Перевод "server space" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение server space (сорва спэйс) :
sˈɜːvə spˈeɪs

сорва спэйс транскрипция – 33 результата перевода

-Oh, hey, Jared.
Richard, the hosting company that was going to be renting us server space just dropped their bid.
Okay, well, let's just get servers from some other provider.
- Привет, Джаред.
- Ричард, хостер, у которого мы собирались арендовать сервера, отменил сделку.
- Ладно, арендуем сервера у другого провайдера.
Скопировать
Building the platform is the real challenge.
Gilfoyle, where are we on the server space?
That's gonna be tricky.
Самое сложное – создать платформу.
Гилфойл, что у нас с местом на серверах?
- Все не так просто.
Скопировать
I do a lot of favors.
This, uh, cute little chola I had a fling with who leased server space to Helldritch for a ransomware
She'll know where Helldritch is.
Я многим помогаю.
Эта хитрая малышка, с которой я крутила шашни, сдавала место на сервере Хэллдритчу для аферы с программами-вымогателями.
Она узнает, где Хэллдритч.
Скопировать
So my guess is that someone really wanted to burn these billing folders.
So they paid off or leaned on the IT guys to get access to the server room and the utility space in between
That's what I think.
Я думаю, что кто-то очень сильно хотел уничтожить папки со счетами.
Они подкупили или запугали айтишников, чтобы получить доступ в серверную, а заодно и к техническим помещениям между этажами.
Вот что я думаю.
Скопировать
-Oh, hey, Jared.
Richard, the hosting company that was going to be renting us server space just dropped their bid.
Okay, well, let's just get servers from some other provider.
- Привет, Джаред.
- Ричард, хостер, у которого мы собирались арендовать сервера, отменил сделку.
- Ладно, арендуем сервера у другого провайдера.
Скопировать
Building the platform is the real challenge.
Gilfoyle, where are we on the server space?
That's gonna be tricky.
Самое сложное – создать платформу.
Гилфойл, что у нас с местом на серверах?
- Все не так просто.
Скопировать
I do a lot of favors.
This, uh, cute little chola I had a fling with who leased server space to Helldritch for a ransomware
She'll know where Helldritch is.
Я многим помогаю.
Эта хитрая малышка, с которой я крутила шашни, сдавала место на сервере Хэллдритчу для аферы с программами-вымогателями.
Она узнает, где Хэллдритч.
Скопировать
"Arrested" has an "r" missing, third line.
"DNA", there's an extra space.
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
В слове "арестованы" пропущено "р" в третьей строке.
В "ДНК" лишний пробел.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
Скопировать
Do you miss the court, Your Grace?
Down here, in this green space you have so much leisure to enjoy.
So many idle pursuits. Yet I have heard it said by some that the king's presence is like the sun.
Вы скучаете по двору, ваша милость?
Здесь, в таком зеленом месте, у вас так много свободного времени и праздных дел.
Но, как сказал кто-то, близость к королю подобна солнцу.
Скопировать
Bunch of 'em polacks.
How come they ain't wearing their space suits?
That's a union rule.
И бригада поляков.
А чё они не напялили свои скафандры?
Политика профсоюза.
Скопировать
Oh,really?
Is that why she went through the fourth istercoal space insteaof the fifth?
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Правда?
Поэтому она использует 4-е межрёберное пространство, вместо 5-го?
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции.
Скопировать
Think, think, think, think, think.
I need some sort of space, somewhere safe, somewhere out of the way.
- Tallulah!
Думай, думай, думай.
Мне нужно безопасное место, где-нибудь вдалеке.
Таллула!
Скопировать
Holy shit.
Are we really gonna shoot this in outer space?
Maybe not bigger idiots.
Ахренеть!
И мы, правда будем это снимать в открытом космосе?
Ну может не хуже него.
Скопировать
- I e-mailed everybody.
It's not my fault I have a lame server.
Oh, well, thank God for e-mail!
Я послала письмо каждой из вас.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
О, хорошо, спасибо, Боже, за электронную почту!
Скопировать
I know you have the number, but just in case, it's...
It's just sitting here, gathering dust and taking up space.
Yeah, if we got rid of the boat, we could turn this place into a workshop for my jewelry and I really could use the space.
Я знаю у тебя есть номер, но на всякий случай... Видишь?
Это просто стоит здесь собирает пыль и занимает место.
Если мы избавимся от лодки, мы можем переоборудовать это место в мастерскую для моих украшений. и я действительно смог(ла) бы использовать пространство. Доула скоро может ползать тут, подбирая все подряд.
Скопировать
See! Look at it. It's just sitting here, gathering dust and taking up space.
rid of the boat, we could turn this place into a workshop for my jewelry and I really could use the space
Doula's gonna be crawling around soon, getting into everything...
Это просто стоит здесь собирает пыль и занимает место.
Если мы избавимся от лодки, мы можем переоборудовать это место в мастерскую для моих украшений. и я действительно смог(ла) бы использовать пространство. Доула скоро может ползать тут, подбирая все подряд.
А производство бижутерии реально опасный бизнес, Люк
Скопировать
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
So, as you can see, we could really use this space.
Of course not.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Так вы решили продать лодку за моей спиной
Конечно нет Мы просто придумали разместить объявление, получить предложение, послушать что ты скажешь.
Скопировать
- Yeah, it could be great, huh? I mean, you get a little extra cash.
We get a little extra space.
If you felt like it was the right thing to do.
Ты получишь немного наличных, мы получим немного свободного места.
Плюс, мы подумали может ты смог бы вложить немного средств от продажи лодки в бизнес Лиз.
Если ты посчитаешь это правильным делом.
Скопировать
- Behold me!
- I am a Line, the longest in Lineland, over six inches of Space.
- Space?
- Вот он я!
- Я - Линия, длиннейшая в Прямом мире, больше семи дюймов Пространства.
- Пространства?
Скопировать
- I am a Line, the longest in Lineland, over six inches of Space.
- Space?
Of Length, don't you mean?
- Я - Линия, длиннейшая в Прямом мире, больше семи дюймов Пространства.
- Пространства?
Вы хотели сказать, "в длину"?
Скопировать
Not enough space.
Because Tsuru didn't have enough space, it looked like he wrote 女子 which means girl) (He's supposed to
-What do you mean "again"?
Не хватило места.
и получилось слово "девочка") (Надпись должна была выйти "Я люблю Эри больше всех на свете")
Ты снова написал "девочка". - Что значит "снова"?
Скопировать
It's complicated.
I would appreciate some space on this.
Hey
Это сложно.
Я буду признателен вам, если вы успокоитесь.
Привет.
Скопировать
It's called the Tardis.
Time And Relative Dimension In Space.
Your spaceship's made of wood.
Её зовут ТАРДИС.
Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Корабль деревянный.
Скопировать
I get center stage.
"The light of Shadmoch's hollow moon "doth shine on to a point in space, "betwixt Dravidian shore..."
What was that?
Я выхожу на первый план.
Луны шадмокской свет глухой cверкает точкой в пустоте, меж берегов дравидианских...
Что это?
Скопировать
And I've got to take Martha back to Freedonia.
You mean travel on through time and space?
You what?
А ещё мне нужно вернуть Марту в Фридонию.
Отправиться в путешествие через время и пространство?
Что-что?
Скопировать
'Cause we're way over capacity.
Mind each other's personal space.
There are sharp implements in the room.
Нас здесь чересчур много.
Уважаем чужое личной пространство.
Никаких режущих предметов в комнате.
Скопировать
And all this time, I thought "Googling yourself" meant the other thing.
Your House From Space
It's our house!
А я всё это время думала, что "гуглить себя" означает совсем не это.
*ВИД ВАШЕГО ДОМА ИЗ КОСМОСА* *ВХОД*
Это наш дом!
Скопировать
This will make a great bath.
We can knock down this partition wall, give us a bit more space, eh?
Yep.
Это позволит сделать нам ванную больше.
Мы ведь, можем снести эту перегородку, и получим намного больше места, а?
Да.
Скопировать
Yeah. Look...
But your bus is spilling over into our space.
You almost ran me over, man.
Да, слушайте...
Но ваш автобус заехал на наше пространство.
Ты почти переехал меня.
Скопировать
No.
We need the space.
For what?
- Нет.
- Нам нужно место.
Для чего?
Скопировать
Are you kidding me right now?
Forgive me, space goblin.
If it weren't up for the Navas Level setting and the ten cups of coffee I had earlier today, you might have bested me this day in the marsh of Cathrick.
Это ты типа так прикололся сейчас?
Прости меня, убиенный космогоблин.
Если бы не самый простой уровень сложности и... и десять чашек кофе, еще неизвестно как сложилась бы наша встреча... сегодня в болотах Катрики.
Скопировать
The area of each room doesn't add up to that.
So there's an empty space... through there!
I think you should go home.
Площадь каждой комнаты не совпадает с этой цифрой.
Значит здесь где-то пустое место... думаю здесь!
Я думаю тебе нужно идти домой.
Скопировать
He took me out into space far away from Earth.
You travelled through space?
And time.
Он увез меня в космос, далеко далеко от Земли.
Вы путешествовали в космосе?
И времени.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов server space (сорва спэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы server space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорва спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение